MISAEL AUTE
«Es necesario realizar actividades y acciones en los medios de comunicación públicos y comerciales, para que las lenguas y las culturas indígenas tengan un espacio de igualdad con el español» coincidieron especialistas y hablantes de idiomas originarios, durante el conversatorio “Por un cambio de narrativa, la inclusión y no discriminación en los medios.
En su oportunidad, Grecia Mariel Gutiérrez Lara hablante de maya y licenciada en Negocios Internacionales por la Universidad del Caribe, destacó que las comunidades indígenas tienen derecho a recibir información en su propia lengua materna y no sólo en español. «Hay personas que trabajan en medios y que se autoadscriben como indígenas, pero que desvirtúan la información de las comunidades», señaló.
Por su lado, Victoriano de la Cruz, lingüista, traductor, interprete certificado y hablante de náhuatl, reveló que en los programas de radio en los que participa, transmitidos por Jalisco Radio, hay muy buena aceptación de los contenidos que manejan, 95 por ciento del tiempo en lengua náhuatl, por lo que convocó a los radioescuchas a seguir hablando su lengua materna y demandó mayor tiempo para la transmisión de este tipo de programas.
A su vez, Beatriz Adriana Pérez Cadena licenciada en Comunicación Intercultural por la Universidad Intercultural de Chiapas y hablante de tsotsil, destacó la importancia del uso de la radio, dado el alcance que tienen las transmisiones. «Con ello se puede llegar a las comunidades más alejadas», subrayó.
En tanto, Juan Antonio Méndez Rodríguez estudiante de cine documental y hablante de tsotsil, dijo que se debe impulsar el tener mayores espacios en las radios comerciales para difundir información de culturas indígenas, que desde hace mucho tiempo han sufrido discriminación y exclusión.